¡Explora Imprimibles, Flamenco y más!

Bien

Bien

Jaleo of the month- Toma Ya! A difficult one to explain as direct translation just doesn't work, but a very commonly used Jaleo. It's a mixture of surprise and admiration – a response to a display of talent that you weren't expecting. So for example, if a guitarist finishes a remate on an off-beat or an unusual chord that surprises you, but at the same time totally works– then it's a “Toma ya!” It can also be used as an exclamation in response to a very strong or powerful part of a…

Jaleo of the month- Toma Ya! A difficult one to explain as direct translation just doesn't work, but a very commonly used Jaleo. It's a mixture of surprise and admiration – a response to a display of talent that you weren't expecting. So for example, if a guitarist finishes a remate on an off-beat or an unusual chord that surprises you, but at the same time totally works– then it's a “Toma ya!” It can also be used as an exclamation in response to a very strong or powerful part of a…

Guapo

Guapo

Agua

Agua

Jaleo meanings: Literally translated as "that's it" or "that's the way" it means exactly what it says. One quick thing to note is, with the Analusian accent "Eso es" sounds a lot more like "Eso eh"... http://www.ambienteflamenco.co.uk/resources.php

Jaleo meanings: Literally translated as "that's it" or "that's the way" it means exactly what it says. One quick thing to note is, with the Analusian accent "Eso es" sounds a lot more like "Eso eh"... http://www.ambienteflamenco.co.uk/resources.php

Vamonos

Vamonos

Le FLAMENCO  vu par : Dorus BREKELMANS 01 / Final dance 2012

Le FLAMENCO vu par : Dorus BREKELMANS 01 / Final dance 2012

Jaleo meanings: "Arsa!" This is an expression rarely used outside of Flamenco. It sounds more like "Asssaa" and is basically a expression of encouragement ‑ much like Olé. http://www.ambienteflamenco.co.uk/resources.php

Jaleo meanings: "Arsa!" This is an expression rarely used outside of Flamenco. It sounds more like "Asssaa" and is basically a expression of encouragement ‑ much like Olé. http://www.ambienteflamenco.co.uk/resources.php

Flamenco dancer's llamada

Flamenco dancer's llamada

Jaleo meaings: "Olé!" First, and most common of course, is Olé. Despite the way it's written most Flamencos tend to put the accent on the "o", and it can be shouted, murmured or whispered. There's no need to wait until the end of a performance, use it whenever you feel the need. It can also be used interchangeably with "Alé!" http://www.ambienteflamenco.co.uk/resources.php

Jaleo meaings: "Olé!" First, and most common of course, is Olé. Despite the way it's written most Flamencos tend to put the accent on the "o", and it can be shouted, murmured or whispered. There's no need to wait until the end of a performance, use it whenever you feel the need. It can also be used interchangeably with "Alé!" http://www.ambienteflamenco.co.uk/resources.php

Pinterest
Buscar