ANTONIO JOLI. Vista de la calle de Alcalá, Madrid. 1754. Thyssen-Bornemisza.

ANTONIO JOLI. Vista de la calle de Alcalá, Madrid. 1754. Thyssen-Bornemisza.

EL MUNDO. Mapa geográfico. 1798.

EL MUNDO. Mapa geográfico. 1798.

EUROPA CENTRAL. Mapa geográfico. 1789.

EUROPA CENTRAL. Mapa geográfico. 1789.

VOLTAIRE (1694-1778) François-Marie Arouet. La labor del hombre es tomar su destino en sus manos y mejorar su condición mediante la ciencia y la técnica, y embellecer su vida gracias a las artes. Su filosofía práctica prescinde de Dios, aunque Voltaire no es ateo: como el reloj supone el relojero, el universo implica la existencia de un "eterno geómetra", una postura deísta.

VOLTAIRE (1694-1778) François-Marie Arouet. La labor del hombre es tomar su destino en sus manos y mejorar su condición mediante la ciencia y la técnica, y embellecer su vida gracias a las artes. Su filosofía práctica prescinde de Dios, aunque Voltaire no es ateo: como el reloj supone el relojero, el universo implica la existencia de un "eterno geómetra", una postura deísta.

JACQUES-LOUIS DAVID. La muerte de Sócrates. 1787.

JACQUES-LOUIS DAVID. La muerte de Sócrates. 1787.

JOHN ANDREWS. Political, Historical, Astronomical and Commercial, Chart of Europe. To Shew relatively the Situation of Places by the Rays of the Sun, the Rumb of the Wind and the hours of the Day, from the Meridian to the Parallel of London, on which are delineated the Zones and Climates. 1797.

JOHN ANDREWS. Political, Historical, Astronomical and Commercial, Chart of Europe. To Shew relatively the Situation of Places by the Rays of the Sun, the Rumb of the Wind and the hours of the Day, from the Meridian to the Parallel of London, on which are delineated the Zones and Climates. 1797.

"CÁNDIDO. O EL OPTIMISMO" VOLTAIRE. 1759. La obra sigue las peripecias del protagonista Cándido en su primer encuentro con el precepto del optimismo leibniziano de que «todo sucede para bien en este, el mejor de los mundos posibles» y en una serie de aventuras subsecuentes que refutan de forma dramática el famoso precepto a pesar del obstinamiento con el que el personaje se aferra a éste.

"CÁNDIDO. O EL OPTIMISMO" VOLTAIRE. 1759. La obra sigue las peripecias del protagonista Cándido en su primer encuentro con el precepto del optimismo leibniziano de que «todo sucede para bien en este, el mejor de los mundos posibles» y en una serie de aventuras subsecuentes que refutan de forma dramática el famoso precepto a pesar del obstinamiento con el que el personaje se aferra a éste.

WOLFGANG AMADEUS MOZART. Retrato póstumo. Barbara Krafft. 1819.

WOLFGANG AMADEUS MOZART. Retrato póstumo. Barbara Krafft. 1819.

WILLIAM HERSCHEL (1738-1822). Descubridor del planeta Urano en 1781 con un telescopio reflectante hecho a mano.

WILLIAM HERSCHEL (1738-1822). Descubridor del planeta Urano en 1781 con un telescopio reflectante hecho a mano.


Más ideas
La Madonna di San Sisto (Sistine Madonna) by Raffaello Sanzio (Raphael) 1483-1520. Location	Gemäldegalerie Alte Meister, Dresden

La Madonna di San Sisto (Sistine Madonna) by Raffaello Sanzio (Raphael) 1483-1520. Location Gemäldegalerie Alte Meister, Dresden

Consecration of Emperor Napoleon I and the Coronation of the Empress Josephine by Jaques-Louis David. Housed in the Louvre.

Consecration of Emperor Napoleon I and the Coronation of the Empress Josephine by Jaques-Louis David. Housed in the Louvre.

Vladimir Kush 1965 | Russian painter | The Surreal Landscapes

Vladimir Kush, 1965 ~ The Surreal landscapes

<1808년 5월 3일 마드리드>, 1814 나폴레옹의 스페인 침공을 보여주는 작품이다. 잔인하고 충격적인 장면 묘사를 통해 그림을 감정적으로 바라보게 만든다. 나폴레옹의 군인들은 모두 같은 자세로 기계적으로 묘사되어 있다. 시민들은 다양한 심리적 반응을 보여준다. 이 작품을 실제로 있었던 사건을 표현했는데, 밤에 일어난 사건이기 때문에 작품의 뒷부분은 어둡다. 하지만 앞 부분에는 등으로 인해 밝다. 그리고 등보다 더 밝은 사람이 있다. 그는 흰 옷과 노란 바지를 입고 있고, 그 자체에서 빛이 나오는 듯 하다. 만세를 하고 있는 모습은 십자가에 못 박힌 예수를 떠올리게 한다. 자세히 보면 그의 손바닥에는 못 자국도 있다. 이는 그리스도가 인간을 구원한 것처럼 스페인도 구원을 받을 것임을 의미한다.   고야가 마리아와 헤어진 후의 작품이다.

<1808년 5월 3일 마드리드>, 1814 나폴레옹의 스페인 침공을 보여주는 작품이다. 잔인하고 충격적인 장면 묘사를 통해 그림을 감정적으로 바라보게 만든다. 나폴레옹의 군인들은 모두 같은 자세로 기계적으로 묘사되어 있다. 시민들은 다양한 심리적 반응을 보여준다. 이 작품을 실제로 있었던 사건을 표현했는데, 밤에 일어난 사건이기 때문에 작품의 뒷부분은 어둡다. 하지만 앞 부분에는 등으로 인해 밝다. 그리고 등보다 더 밝은 사람이 있다. 그는 흰 옷과 노란 바지를 입고 있고, 그 자체에서 빛이 나오는 듯 하다. 만세를 하고 있는 모습은 십자가에 못 박힌 예수를 떠올리게 한다. 자세히 보면 그의 손바닥에는 못 자국도 있다. 이는 그리스도가 인간을 구원한 것처럼 스페인도 구원을 받을 것임을 의미한다. 고야가 마리아와 헤어진 후의 작품이다.

Jacques-Louis David Paris, 1748 - Bruxelles, 1825 Bonaparte franchissant les Alpes au Grand Saint-Bernard mai 1800 Huile sur toile 1801 260 cm x 221 cm

Jacques-Louis David Paris, 1748 - Bruxelles, 1825 Bonaparte franchissant les Alpes au Grand Saint-Bernard mai 1800 Huile sur toile 1801 260 cm x 221 cm

Pinterest
Buscar