WAR - 1864-70 - GUERRA DEL PARAGUAY-

URUGUAYAN aRMY 1:Fusilier,Infantry Battalion Florida,1865.2:Infantryman campaign dress,1866.3:Fusilier,Inf Bn Voluntarios de la Libertad,1865.4:Major,Cav Regiment Soriano,1865

URUGUAYAN aRMY 1:Fusilier,Infantry Battalion Florida,1865.2:Infantryman campaign dress,1866.3:Fusilier,Inf Bn Voluntarios de la Libertad,1865.4:Major,Cav Regiment Soriano,1865

La Cantinera Juana López Vivandier Juana Lòpez , she attended to many war actions in the Pacific War Against Perù and Bolivia 1879-1884 She is resting at the General Cemetery, Santiago de Chile.

La Cantinera Juana López Vivandier Juana Lòpez , she attended to many war actions in the Pacific War Against Perù and Bolivia 1879-1884 She is resting at the General Cemetery, Santiago de Chile.

Retrato del Capitàn Manuel Jesùs Jarpa Merino. Integrò el Regimiento de Artillerìa Nº 2 durante la Guerra del Pacìfico y tomò parte en a Batalla de Tacna y en las Batallas de Chorrillos y Miraflores. Portrait of Capitàn Manuel Jesus Merino Jarpa. Joined the Artillery Regiment No. 2 during the Pacific War (1879-1884) and took part in a Battle of Tacna and the Battles of Chorrillos and Miraflores. (MHN)

Retrato del Capitàn Manuel Jesùs Jarpa Merino. Integrò el Regimiento de Artillerìa Nº 2 durante la Guerra del Pacìfico y tomò parte en a Batalla de Tacna y en las Batallas de Chorrillos y Miraflores. Portrait of Capitàn Manuel Jesus Merino Jarpa. Joined the Artillery Regiment No. 2 during the Pacific War (1879-1884) and took part in a Battle of Tacna and the Battles of Chorrillos and Miraflores. (MHN)

Teniente Coronel Jorge Wood Arellano Liutenant Colonel Jorge Wood Arellano

Teniente Coronel Jorge Wood Arellano Liutenant Colonel Jorge Wood Arellano

Sargento Mayor Josè Manuel Borgoño Rargeant Mayor Josè Manuel Borgoño was present at the claim of Antofagasta february 14th, 1879

Sargento Mayor Josè Manuel Borgoño Rargeant Mayor Josè Manuel Borgoño was present at the claim of Antofagasta february 14th, 1879

Soldados de la Fe ...que llevaron consuelo al moribundo y fortaleza a los sobrevivientes. Una de las caracterìsticas de nuestro Ejèrcito y Marina en la Guerra del Pacìfico fue su creencia en Dios y  en la Virgen del Carmen. Soldiers of the Faith ... that led comfort the dying and strength to survivors. One of the features of our Army and Navy in the Pacific War was his belief in God and the Virgen del Carmen.

Soldados de la Fe ...que llevaron consuelo al moribundo y fortaleza a los sobrevivientes. Una de las caracterìsticas de nuestro Ejèrcito y Marina en la Guerra del Pacìfico fue su creencia en Dios y en la Virgen del Carmen. Soldiers of the Faith ... that led comfort the dying and strength to survivors. One of the features of our Army and Navy in the Pacific War was his belief in God and the Virgen del Carmen.

REGIMIENTO 2º DE LÌNEA COMANDADO POR ELEUTERIO RAMÌREZ "EL LEÒN DE TARAPACÀ" 2nd REGIMENT line commanded by ELEUTERIO Ramirez  who was called  "The Lion of Tarapaca"

REGIMIENTO 2º DE LÌNEA COMANDADO POR ELEUTERIO RAMÌREZ "EL LEÒN DE TARAPACÀ" 2nd REGIMENT line commanded by ELEUTERIO Ramirez who was called "The Lion of Tarapaca"

ALFEREZ ENRIQUE STANGE ALISTE  Nacido el 17 de octubre de 1857  ENCUENTRA LA MUERTE EN EL 2º COMBATE DE PACHÌA EN NOVIEMBRE DE 1883 EN UNA CARGA DE CABALLERÌA DEL ESCUADRÒN LAS HERAS CONTRA LAS HUESTES DEL CUBANO PACHECO CÈSPEDES. Alfèrez Enrique Stange Aliste born october 17, 1857 He died at the 2nd Combat of Pachìa on november 1883, in a cavalry charge of Las Heras Squadron against the  hosts  of the cuban Pàcheco Cèspedes.

ALFEREZ ENRIQUE STANGE ALISTE Nacido el 17 de octubre de 1857 ENCUENTRA LA MUERTE EN EL 2º COMBATE DE PACHÌA EN NOVIEMBRE DE 1883 EN UNA CARGA DE CABALLERÌA DEL ESCUADRÒN LAS HERAS CONTRA LAS HUESTES DEL CUBANO PACHECO CÈSPEDES. Alfèrez Enrique Stange Aliste born october 17, 1857 He died at the 2nd Combat of Pachìa on november 1883, in a cavalry charge of Las Heras Squadron against the hosts of the cuban Pàcheco Cèspedes.

Carlos Escuti Orrego, portaestandarte del Batallòn Atacama Young standard-bearer, Carlos Escuti Orrego , age 18th, of the Atacama Batallion

Carlos Escuti Orrego, portaestandarte del Batallòn Atacama Young standard-bearer, Carlos Escuti Orrego , age 18th, of the Atacama Batallion

Subteniente Aspillaga del Granaderos a Caballo, 1880 Sublieutenant Aspillaga, of the Horse Granadiers. Picture taken 1880

Subteniente Aspillaga del Granaderos a Caballo, 1880 Sublieutenant Aspillaga, of the Horse Granadiers. Picture taken 1880

Pinterest
Buscar