Print / Graphic Design Portfolio

Designs for print and videos that I have created.
9 Pines1 Seguidores
2014: The Universidad Católica in Villarrica offered a 2-year course to local entrepreneuers under the name La Ruta Newenche. At the end of the process, the university decided to publish a Gastronomy Guide based on the gastronomy part of the course. // La Universidad Católica de Villarrica ofreció un curso de 2 años para empresarios locales llamado la Ruta Newenche. Al final del curso la universidad decidió publicar un guía gastronómica basado en la parte gastronómica del curso.

2014: The Universidad Católica in Villarrica offered a 2-year course to local entrepreneuers under the name La Ruta Newenche. At the end of the process, the university decided to publish a Gastronomy Guide based on the gastronomy part of the course. // La Universidad Católica de Villarrica ofreció un curso de 2 años para empresarios locales llamado la Ruta Newenche. Al final del curso la universidad decidió publicar un guía gastronómica basado en la parte gastronómica del curso.

2014: Productos Orgánicos Monguen is the business name of an entrepreneur located in the south-central part of Chile. The business specializes in the production and sale of organic beauty-related products. // Productos Orgánicos Monguen es el nombre de un emprendadora ubicada en el centro-sur de Chile. El negocio especializa en la producción y venta de productos orgánicos de belleza y salud.

2014: Productos Orgánicos Monguen is the business name of an entrepreneur located in the south-central part of Chile. The business specializes in the production and sale of organic beauty-related products. // Productos Orgánicos Monguen es el nombre de un emprendadora ubicada en el centro-sur de Chile. El negocio especializa en la producción y venta de productos orgánicos de belleza y salud.

2013: Like the colors in the restaurant, the business card was designed with a colonial red background. The font used is Comfortaa. // Tal como los colores de la cafetería, la tarjeta se diseñó con un rojo colonial. El logotipo es Comfortaa.

2013: Like the colors in the restaurant, the business card was designed with a colonial red background. The font used is Comfortaa. // Tal como los colores de la cafetería, la tarjeta se diseñó con un rojo colonial. El logotipo es Comfortaa.

2012: This is a DVD I created for my daughter’s 18 month celebration. It includes custom menu designs (with Hello Kitty present, of course) and over 40 minutes of fun family video clips. // Este es un DVD que diseñe para la celebración de 18 meses de mi hija.

2012: This is a DVD I created for my daughter’s 18 month celebration. It includes custom menu designs (with Hello Kitty present, of course) and over 40 minutes of fun family video clips. // Este es un DVD que diseñe para la celebración de 18 meses de mi hija.

2010: This is a DVD I created for my wedding. It includes custom menu designs images from the wedding and video from the 3 days of celebration. // Este es un DVD que diseñe para mi matrimonio. Fue mi primera aventura en el mundo de editar video. El DVD tiene menús personalizados con imágenes de mi matrimonio y video a través de los 3 días de celebración.

2010: This is a DVD I created for my wedding. It includes custom menu designs images from the wedding and video from the 3 days of celebration. // Este es un DVD que diseñe para mi matrimonio. Fue mi primera aventura en el mundo de editar video. El DVD tiene menús personalizados con imágenes de mi matrimonio y video a través de los 3 días de celebración.

2009: This is the wedding invitation that I made for my wedding while living in Lican Ray, Chile. // Este es una invitación para mi matrimonio que diseñé mientras vivía en Lican Ray, Chile.

2009: This is the wedding invitation that I made for my wedding while living in Lican Ray, Chile. // Este es una invitación para mi matrimonio que diseñé mientras vivía en Lican Ray, Chile.

2009: This is a business card I designed for Ekufal.com. // Esta es la tarjeta de presentación que diseñé por Ekufal.com.

2009: This is a business card I designed for Ekufal.com. // Esta es la tarjeta de presentación que diseñé por Ekufal.com.

2007: This is a wedding invitation that I was asked to mock up for a friend while in the university. // Es una invitación matrimonial que diseñé para una amiga mientras estábamos en la universidad.

2007: This is a wedding invitation that I was asked to mock up for a friend while in the university. // Es una invitación matrimonial que diseñé para una amiga mientras estábamos en la universidad.

2014: Design for the book, Huellas y Sabores de Mujeres en la Cordillera. // Diseño del libro, Huellas y Sabores de Mujeres en la Cordillera. La idea era que este sea el primer volumen de tres, y que cada libro está unido a los otros por algunos detalles de diseño comunes.

2014: Design for the book, Huellas y Sabores de Mujeres en la Cordillera. // Diseño del libro, Huellas y Sabores de Mujeres en la Cordillera. La idea era que este sea el primer volumen de tres, y que cada libro está unido a los otros por algunos detalles de diseño comunes.

Pinterest
Buscar